擁抱不算愛情

Album:
愛的風暴 Love Storm
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
擁抱不算愛情
Undefined Relationship
Pinyin Pronunciation:
Yōng Bào Bù Suàn Ài Qíng
Lyrics and Translation

作詞:徐世珍 / 吳輝福
作曲:吳國菲

該如何確定 我們遇見了愛情
gāi rúhé quèdìng wǒmen yùjiànle àiqíng
How can we be sure we’ve encountered love

你只不過讓我 心跳有一點不冷靜
nǐ zhǐ bùguò ràng wǒ xīntiào yǒu yīdiǎn bù lěngjìng
You just make my heartbeat a little restless

喝咖啡 看個電影 偶爾聊聊人生的哲理
hē kāfēi kàn gè diànyǐng ǒu’ěr liáoliao rénshēng de zhélǐ
Drinking coffee, watching a movie, occasionally chatting about life’s philosophy

還沒有可歌可泣 死心塌地
hái méiyǒu kěgēkěqì sǐxīntādì
Not yet anything epic, not yet wholehearted devotion

還沒有致命的一擊
hái méiyǒu zhìmìng de yī jī
Not yet a fatal blow

擁抱不算愛情 沒這麼容易
yōngbào bù suàn àiqíng méi zhème róngyì
A hug doesn’t count as love, it’s not that easy

牽手不算勝利 過個馬路而已
qiānshǒu bù suàn shènglì guò gè mǎlù éryǐ
Holding hands isn’t a victory, just crossing the road

是誰先開始這一局 曖昧的遊戲
shì shéi xiān kāishǐ zhè yī jú àimèi de yóuxì
Who started this round of the ambiguous game

有點懸疑有點甜蜜
yǒudiǎn xuányí yǒudiǎn tiánmì
A bit suspenseful, a bit sweet

若你誠心誠意
ruò nǐ chéngxīn chéngyì
If you’re sincere

其實我說不定說不一定 會愛你
qíshí wǒ shuō bùdìng shuō bù yīdìng huì ài nǐ
Actually I might, just might, love you

明明很靠近 偏偏總是握不緊
míngmíng hěn kàojìn piānpiān zǒngshì wò bù jǐn
Clearly so close, yet somehow never holding on tight

這忐忑不安的感覺 特別有吸引力
zhè tǎntè bù’ān de gǎnjué tèbié yǒu xīyǐnlì
This nervous, uneasy feeling has a special attraction

每句話 都像猜謎 每次見面 都覺得幸運
měi jù huà dōu xiàng cāimí měi cì jiànmiàn dōu juéde xìngyùn
Every sentence feels like a riddle, every meeting feels lucky

我的心還屬於我 不屬於你
wǒ de xīn hái shǔyú wǒ bù shǔyú nǐ
My heart still belongs to me, not to you

請更加努力的爭取
qǐng gèngjiā nǔlì de zhēngqǔ
Please try harder to win it

擁抱不算愛情 沒這麼容易
yōngbào bù suàn àiqíng méi zhème róngyì
A hug doesn’t count as love, it’s not that easy

牽手不算勝利 過個馬路而已
qiānshǒu bù suàn shènglì guò gè mǎlù éryǐ
Holding hands isn’t a victory, just crossing the road

是誰先開始這一局 曖昧的遊戲
shì shéi xiān kāishǐ zhè yī jú àimèi de yóuxì
Who started this round of the ambiguous game

有點懸疑有點甜蜜
yǒudiǎn xuányí yǒudiǎn tiánmì
A bit suspenseful, a bit sweet

若你誠心誠意
ruò nǐ chéngxīn chéngyì
If you’re sincere

其實我說不定說不一定 會愛你
qíshí wǒ shuō bùdìng shuō bù yīdìng huì ài nǐ
Actually I might, just might, love you

為什麼一天比一天 更想見到你
wèishénme yītiān bǐ yītiān gèng xiǎng jiàndào nǐ
Why do I want to see you more with each passing day

不知不覺 你的氣息
bùzhī bùjué nǐ de qìxī
Without realizing, your presence

滲透到我的心底
shèntòu dào wǒ de xīndǐ
Has seeped into the depths of my heart

擁抱不算愛情 沒那麼容易
yōngbào bù suàn àiqíng méi nàme róngyì
A hug doesn’t count as love, it’s not that easy

牽手不算勝利 過個馬路而已
qiānshǒu bù suàn shènglì guò gè mǎlù éryǐ
Holding hands isn’t a victory, just crossing the road

是誰先開始這一局 曖昧的遊戲
shì shéi xiān kāishǐ zhè yī jú àimèi de yóuxì
Who started this round of the ambiguous game

有點懸疑有點甜蜜
yǒudiǎn xuányí yǒudiǎn tiánmì
A bit suspenseful, a bit sweet

若你誠心誠意
ruò nǐ chéngxīn chéngyì
If you’re sincere

其實我說不定說不一定
qíshí wǒ shuō bùdìng shuō bù yīdìng
Actually I might, just might

擁抱不算愛情 還沒有約定
yōngbào bù suàn àiqíng hái méiyǒu yuēdìng
A hug doesn’t count as love, there’s no promise yet

推開不算出局 那是若即若離
tuī kāi bù suàn chūjú nà shì ruòjí ruòlí
Pushing away doesn’t mean you’re out, that’s just playing hard to get

生命中有你參與 心情很美麗
shēngmìng zhōng yǒu nǐ cānyù xīnqíng hěn měilì
Having you in my life makes everything beautiful

未來有千萬種可能
wèilái yǒu qiānwàn zhǒng kěnéng
The future holds endless possibilities

若你讓我快樂
ruò nǐ ràng wǒ kuàilè
If you make me happy

其實我說不定說不一定
qíshí wǒ shuō bùdìng shuō bù yīdìng
Actually I might, just might

說不定說不一定
shuō bùdìng shuō bù yīdìng
Might, just might

說不定說不一定 會愛你
shuō bùdìng shuō bù yīdìng huì ài nǐ
Might, just might, love you