真話

Album:
天堂/懸崖 Heaven/Cliff
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
真話
Truth
Pinyin Pronunciation:
Zhēn Huà
Lyrics and Translation

作詞:姚若龍
作曲:李偉菘

背後低聲的八卦
Bèihòu dīshēng de bāguà
Gossip whispered behind my back

隨風飄來更喧嘩
Suífēng piāolái gèng xuānhuá
Carried in on the wind, growing louder

別人口中 那是我嗎
Biérén kǒu zhōng nà shì wǒ ma
In other people’s mouths, is that really me?

簡單情緒的抒發
Jiǎndān qíngxù de shūfā
A simple expression of emotion

轉述之後變複雜
Zhuǎnshù zhīhòu biàn fùzá
Becomes complicated after being retold

是無從解釋 才讓心疲乏
Shì wúcóng jiěshì cái ràng xīn pífá
It’s the inability to explain that exhausts the heart

*想說真話 卻又難忘
Xiǎng shuō zhēnhuà què yòu nán wàng
Want to speak the truth, yet it’s hard to forget

秘密曾被朋友 流傳分享
Mìmì céng bèi péngyǒu liúchuán fēnxiǎng
Secrets once spread and shared by friends

信任換來的懲罰
Xìnrèn huànlái de chéngfá
The punishment that trust brings

想說真話 反擊對方
Xiǎng shuō zhēnhuà fǎnjī duìfāng
Want to speak the truth, to fight back

不在委曲求全 去善良
Bú zài wěiqū qiúquán qù shànliáng
No longer compromising to be kind

忠於自我會怎樣
Zhōng yú zìwǒ huì zěnyàng
What happens if I stay true to myself?

Repeat*

太埋藏 太勉強
Tài máicáng tài miǎnqiǎng
Too buried, too forced

快忘了 我開朗 的模樣
Kuài wàng le wǒ kāilǎng de múyàng
Almost forgotten what my cheerful self looked like

越成長 越迷惘
Yuè chéngzhǎng yuè míwǎng
The more I grow, the more I’m lost

為什麼 人和人 很表象
Wèishénme rén hé rén hěn biǎoxiàng
Why do people put up so many surfaces with each other?