裝睡的人

Album:
相反的是 About Jess
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
裝睡的人
Pretending to be Asleep
Pinyin Pronunciation:
Zhuāng Shuì De Rén
Lyrics and Translation

作詞:小寒
作曲:佳旺
編曲:生命樹_小王子

牽手如客氣握手 約會更像分開走
qiān shǒu rú kè qì wò shǒu yuē huì gèng xiàng fēn kāi zǒu
Holding hands like a polite handshake, dates feeling more like going separate ways

當時間淪為藉口 你會否 逗留
dāng shí jiān lún wèi jiè kǒu nǐ huì fǒu dòu liú
When time becomes an excuse, will you linger?

說要你我不分手 將愛永遠地擁有
shuō yào nǐ wǒ bù fēn shǒu jiāng ài yǒng yuǎn dì yōng yǒu
Said we’d never break up, possessing love forever

就是做最好最久 的朋友 從此之後
jiù shì zuò zuì hǎo zuì jiǔ de péng yǒu cóng cǐ zhī hòu
Just being the best, longest friends from this point on

勉強地贊同 你為何慫恿 我懂
miǎn qiáng dì zàn tóng nǐ wèi hé sǒng yǒng wǒ dǒng
Reluctantly agreeing — why you encouraged this, I understand

想懷恨 想蠻橫 想疑問
xiǎng huái hèn xiǎng mán héng xiǎng yí wèn
Wanting to hold a grudge, wanting to be unreasonable, wanting to question

可是你閉起眼睛沈默地轉身
kě shì nǐ bì qǐ yǎn jīng shěn mò dì zhuǎn shēn
But you close your eyes and silently turn away

我心中有再大雨聲
wǒ xīn zhōng yǒu zài dà yǔ shēng
No matter how heavy the rain sounds in my heart

也搖不醒裝睡的人
yě yáo bù xǐng zhuāng shuì de rén
It can’t wake someone pretending to sleep

我承認 這人生 的結論
wǒ chéng rèn zhè rén shēng de jié lùn
I admit the conclusion of this life

是心冰冷怎麼給別人體溫
shì xīn bīng lěng zěn me gěi bié rén tǐ wēn
Is that a cold heart — how can it give warmth to others?

再愛他不愛你 都不能
zài ài tā bù ài nǐ dōu bù néng
No matter how much he loves her and not you, nothing can be done

愛若能輕易鬆手 或許從來就沒有
ài ruò néng qīng yì sōng shǒu huò xǔ cóng lái jiù méi yǒu
If love could be easily released, perhaps it never existed

念舊能維持多久 的朋友 沸騰之後
niàn jiù néng wéi chí duō jiǔ de péng yǒu fèi téng zhī hòu
How long can nostalgia maintain friendship after the boiling point?

雙眼的微紅 裝笑的臉孔 誰懂
shuāng yǎn de wēi hóng zhuāng xiào de liǎn kǒng shuí dǒng
Slightly reddened eyes, a face pretending to smile — who understands?

想懷恨 想蠻橫 想疑問
xiǎng huái hèn xiǎng mán héng xiǎng yí wèn
Wanting to hold a grudge, wanting to be unreasonable, wanting to question

可是你閉起眼睛沈默地轉身
kě shì nǐ bì qǐ yǎn jīng shěn mò dì zhuǎn shēn
But you close your eyes and silently turn away

我心中有再大雨聲
wǒ xīn zhōng yǒu zài dà yǔ shēng
No matter how heavy the rain sounds in my heart

也搖不醒裝睡的人
yě yáo bù xǐng zhuāng shuì de rén
It can’t wake someone pretending to sleep

我承認 這人生 的結論
wǒ chéng rèn zhè rén shēng de jié lùn
I admit the conclusion of this life

是心冰冷怎麼給別人體溫
shì xīn bīng lěng zěn me gěi bié rén tǐ wēn
Is that a cold heart — how can it give warmth to others?

再愛他不愛你 都不能
zài ài tā bù ài nǐ dōu bù néng
No matter how much he loves her and not you, nothing can be done

想懷恨 想蠻橫 想疑問
xiǎng huái hèn xiǎng mán héng xiǎng yí wèn
Wanting to hold a grudge, wanting to be unreasonable, wanting to question

可是你閉起眼睛沈默地轉身
kě shì nǐ bì qǐ yǎn jīng shěn mò dì zhuǎn shēn
But you close your eyes and silently turn away

我心中有再大雨聲
wǒ xīn zhōng yǒu zài dà yǔ shēng
No matter how heavy the rain sounds in my heart

也搖不醒裝睡的人
yě yáo bù xǐng zhuāng shuì de rén
It can’t wake someone pretending to sleep

我承認 這人生 的結論
wǒ chéng rèn zhè rén shēng de jié lùn
I admit the conclusion of this life

是心冰冷怎麼給別人體溫
shì xīn bīng lěng zěn me gěi bié rén tǐ wēn
Is that a cold heart — how can it give warmth to others?

再愛他不愛你 都不能
zài ài tā bù ài nǐ dōu bù néng
No matter how much he loves her and not you, nothing can be done

既然感動不了就別等
jì rán gǎn dòng bù liǎo jiù bié děng
If it can’t move you, then don’t wait