妄想者

Album:
愛的風暴 Love Storm
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
妄想者
Paranoiac
Pinyin Pronunciation:
Wàng Xiǎng Zhě
Lyrics and Translation

作詞:姚若龍
作曲:佳旺

一點鐘 失眠中
yī diǎn zhōng shīmián zhōng
One o’clock, sleepless

思念扎人 會刺痛
sīniàn zhā rén huì cìtòng
Missing someone stings, it pricks

兩點鐘 等著夢
liǎng diǎn zhōng děngzhe mèng
Two o’clock, waiting for dreams

回憶翻騰情緒洶湧
huíyì fānténg qíngxù xiōngyǒng
Memories churning, emotions surging

五點鐘 灰濛濛
wǔ diǎn zhōng huī méngméng
Five o’clock, hazy grey

我盯著天花板卻看見夜空
wǒ dīngzhe tiānhuābǎn què kànjiàn yèkōng
I stare at the ceiling but see the night sky

六點鐘 淚沉重
liù diǎn zhōng lèi chénzhòng
Six o’clock, tears heavy

晨光微微薄霧濃
chénguāng wēiwēi bówù nóng
Faint morning light, thick mist

放了我 (內心明明有個洞 要怎麼信終將癒合)
fàng le wǒ (nèixīn míngmíng yǒu gè dòng yào zěnme xìn zhōng jiāng yùhé)
Let me go (There’s clearly a hole in my heart, how can I believe it will ever heal)

抱緊我 (鍾愛一生去認錯 彌補著)
bào jǐn wǒ (zhōng’ài yīshēng qù rèncuò míbǔzhe)
Hold me tight (Devoting a lifetime to admitting wrongs, making amends)

放了我 (越纖細就越嚴苛 不信任會殺掉快樂)
fàng le wǒ (yuè xiānxì jiù yuè yánkē bù xìnrèn huì shā diào kuàilè)
Let me go (The more delicate, the more harsh, distrust will kill happiness)

抱緊我 (我陷入愛也只是一個 妄想者)
bào jǐn wǒ (wǒ xiànrù ài yě zhǐshì yīgè wàngxiǎng zhě)
Hold me tight (Falling into love, I’m just a delusional one)

放了我 別記得
fàng le wǒ bié jìde
Let me go, don’t remember

無論都有幸福或各自挫折
wúlùn dōu yǒu xìngfú huò gèzì cuòzhé
Whether there’s happiness or separate setbacks for each of us

抱緊我 努力的
bào jǐn wǒ nǔlì de
Hold me tight, desperately

麻醉這個妄想者
mázuì zhège wàngxiǎng zhě
Numbing this delusional one

放了我 (內心明明有個洞 要怎麼信終將癒合)
fàng le wǒ (nèixīn míngmíng yǒu gè dòng yào zěnme xìn zhōng jiāng yùhé)
Let me go (There’s clearly a hole in my heart, how can I believe it will ever heal)

抱緊我 (鍾愛一生去認錯 彌補著)
bào jǐn wǒ (zhōng’ài yīshēng qù rèncuò míbǔzhe)
Hold me tight (Devoting a lifetime to admitting wrongs, making amends)

放了我 (越纖細就越嚴苛 不信任會殺掉快樂)
fàng le wǒ (yuè xiānxì jiù yuè yánkē bù xìnrèn huì shā diào kuàilè)
Let me go (The more delicate, the more harsh, distrust will kill happiness)

抱緊我 (我陷入愛也只是一個 妄想者)
bào jǐn wǒ (wǒ xiànrù ài yě zhǐshì yīgè wàngxiǎng zhě)
Hold me tight (Falling into love, I’m just a delusional one)

放了我 (內心明明有個洞 要怎麼信終將癒合)
fàng le wǒ (nèixīn míngmíng yǒu gè dòng yào zěnme xìn zhōng jiāng yùhé)
Let me go (There’s clearly a hole in my heart, how can I believe it will ever heal)

抱緊我 (鍾愛一生去認錯 彌補著)
bào jǐn wǒ (zhōng’ài yīshēng qù rèncuò míbǔzhe)
Hold me tight (Devoting a lifetime to admitting wrongs, making amends)

放了我 (越纖細就越嚴苛 不信任會殺掉快樂)
fàng le wǒ (yuè xiānxì jiù yuè yánkē bù xìnrèn huì shā diào kuàilè)
Let me go (The more delicate, the more harsh, distrust will kill happiness)

抱緊我 (我陷入愛也只是一個 妄想者)
bào jǐn wǒ (wǒ xiànrù ài yě zhǐshì yīgè wàngxiǎng zhě)
Hold me tight (Falling into love, I’m just a delusional one)