碧蒼

Album:
Hidden Gems
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
碧蒼
Jade Blue
Pinyin Pronunciation:
Bì Cāng
Lyrics and Translation

看过生命的河 不息地流淌
Kànguo shēngmìng de hé bùxī de liútǎng
Having watched the river of life flow on ceaselessly

挣脱束缚的壳 追寻着希望
Zhēngtuō shùfù de ké zhuīxúnzhe xīwàng
Breaking free from the shell that binds me, chasing after hope

无意崭露锋芒 本能地迎难向上
Wúyì zhǎnlù fēngmáng běnnéng de yíng nán xiàngshàng
With no intent to shine, instinctively rising to meet every challenge

一道光照亮 天呼啸 地震荡
Yī dào guāng zhàoliàng tiān hūxiào dì zhèndàng
A ray of light illuminates, the sky roars, the earth trembles

是我挥舞的银枪
Shì wǒ huīwǔ de yínqiāng
It is the silver spear I wield

呜 ~ 呜
Wū ~ wū
Ooh ~ ooh

冲破迷雾千万丈 战鼓声四方
Chōngpò míwù qiān wàn zhàng zhàngǔ shēng sìfāng
Bursting through endless miles of fog, war drums sound in every direction

勇敢者的较量
Yǒnggǎnzhě de jiàoliàng
A contest among the brave

浴火灼热的胸膛
Yùhuǒ zhuórè de xiōngtáng
A chest scorched by fire, burning with resolve

倾尽生命要决心抵抗
Qīngjìn shēngmìng yào juéxīn dǐkàng
Pouring out every ounce of life to resist with conviction

绝境让我肆意生长 触底的力量
Juéjìng ràng wǒ sìyì shēngzhǎng chù dǐ de lìliàng
Desperate circumstances let me grow freely, the power of hitting rock bottom

高喊心中信仰
Gāo hǎn xīnzhōng xìnyǎng
Crying out the faith that lives within my heart

看那一抹灿阳 生之向往
Kàn nà yī mǒ cànyáng shēng zhī xiàngwǎng
Behold that gleam of brilliant sun, the longing of a life fully lived

望向刺目的荒 沉默反抗
Wàng xiàng cìmù de huāng chénmò fǎnkàng
Gazing toward the blinding wasteland, resisting in silence

听大地的心脏 在梦中回响
Tīng dàdì de xīnzàng zài mèng zhōng huíxiǎng
Hearing the heartbeat of the earth resonate through my dreams

把信念织成网子 挥洒了山河万丈
Bǎ xìnniàn zhī chéng wǎngzi huīsǎ le shānhé wàn zhàng
Weaving belief into a net, casting it across mountains and rivers without end

前路多漫长 多激荡 不徬徨
Qiánlù duō màncháng duō jīdàng bù pánghuáng
However long the road, however turbulent, I will not waver

未来终在我肩上
Wèilái zhōng zài wǒ jiānshàng
The future ultimately rests upon my shoulders

呜 ~ 呜
Wū ~ wū
Ooh ~ ooh

击溃风沙千万扬 鲜血染红装
Jīkuì fēngshā qiān wàn yáng xiānxuè rǎn hóng zhuāng
Crushing storms of sand and dust, blood dyeing my armor red

驰骋天地穹苍
Chíchěng tiāndì qióngcāng
Galloping freely beneath the vast vault of heaven and earth

全力以赴的战场
Quánlì yǐfù de zhànchǎng
A battlefield where I give everything I have

每次碰撞迸发的火光
Měi cì pèngzhuàng bèngfā de huǒguāng
Sparks that erupt with every collision

即使逆着光也酣畅
Jíshǐ nìzhe guāng yě hānchàng
Even moving against the light, I am fully alive

炙热的守望 定能融化风霜
Zhìrè de shǒuwàng dìng néng rónghuà fēngshuāng
A burning vigil will surely melt away the frost and cold

看日出的方向 满是晴朗
Kàn rìchū de fāngxiàng mǎn shì qínglǎng
Look toward the direction of sunrise, nothing but clear skies

绝境让我肆意生长 触底的力量
Juéjìng ràng wǒ sìyì shēngzhǎng chù dǐ de lìliàng
Desperate circumstances let me grow freely, the power of hitting rock bottom

高喊心中信仰
Gāo hǎn xīnzhōng xìnyǎng
Crying out the faith that lives within my heart

看那一抹灿阳 生之向往
Kàn nà yī mǒ cànyáng shēng zhī xiàngwǎng
Behold that gleam of brilliant sun, the longing of a life fully lived

生之向往 生之向往
Shēng zhī xiàngwǎng shēng zhī xiàngwǎng
The longing of life, the longing of life