忍不住想念

Album:
天堂/懸崖 Heaven/Cliff
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
忍不住想念
Hard to Forget
Pinyin Pronunciation:
Rěn Bú Zhù Xiǎng Niàn
Lyrics and Translation

分手那天 有些話忘了說
Fēnshǒu nà tiān yǒuxiē huà wàng le shuō
On the day we broke up, there were things I forgot to say

應該是祝福 還有些什麼
Yīnggāi shì zhùfú hái yǒuxiē shénme
It should have been a blessing, and something else

我忘了那一刻算不算 哭太多
Wǒ wàng le nà yī kè suàn bu suàn kū tài duō
I’ve forgotten whether that moment counts as having cried too much

你要的人生 沒我
Nǐ yào de rénshēng méi wǒ
The life you wanted has no place for me

反正你一定 要我好好過
Fǎnzhèng nǐ yīdìng yào wǒ hǎohǎo guò
Either way you definitely want me to live well

很快會發現 這都是收穫
Hěn kuài huì fāxiàn zhè dōu shì shōuhuò
I’ll soon realize all of this is something gained

我努力填滿每分每秒 的生活
Wǒ nǔlì tiánmǎn měi fēn měi miǎo de shēnghuó
I work hard to fill every minute, every second of my life

卻淹沒不了 你的輪廓
Què yānmò bù liǎo nǐ de lúnkuò
But I cannot drown out your silhouette

又忍不住去想念 你習慣說的字眼
Yòu rěn bú zhù qù xiǎngniàn nǐ xíguàn shuō de zìyǎn
Again I can’t help but miss, the words you always used to say

又忍不住再去 溫習一遍
Yòu rěn bú zhù zài qù wēnxí yībiàn
Again I can’t help but go back over it, one more time

過去所有照片 你笑得 多麼甜
Guòqù suǒyǒu zhàopiàn nǐ xiào de duōme tián
In all the old photos, how sweetly you smiled

又忍不住去想念 你承諾過的永遠
Yòu rěn bú zhù qù xiǎngniàn nǐ chéngnuò guò de yǒngyuǎn
Again I can’t help but miss, the forever you once promised me

被對你的眷戀 懲罰一遍
Bèi duì nǐ de juànliàn chéngfá yībiàn
Punished once more by my own attachment to you

也許我心甘情願 雖然你早已走遠
Yěxǔ wǒ xīngān qíngyuàn suīrán nǐ zǎo yǐ zǒu yuǎn
Perhaps I accept it willingly, even though you left long ago

我想我之後 就會好好過
Wǒ xiǎng wǒ zhīhòu jiù huì hǎohǎo guò
I think that after all this I will live well

時間會改變 所有的執著
Shíjiān huì gǎibiàn suǒyǒu de zhízhe
Time will change every obsession

只是在接受你不愛我 的經過
Zhǐshì zài jiēshòu nǐ bú ài wǒ de jīngguò
It is simply the process of accepting that you don’t love me

偶爾會脆弱 逃不過寂寞
Ǒu’ěr huì cuìruò táo bù guò jìmò
Occasionally I am weak, there is no escaping the loneliness

又忍不住去想念 你習慣說的字眼
Yòu rěn bú zhù qù xiǎngniàn nǐ xíguàn shuō de zìyǎn
Again I can’t help but miss, the words you always used to say

又忍不住再去 溫習一遍
Yòu rěn bú zhù zài qù wēnxí yībiàn
Again I can’t help but go back over it, one more time

過去所有照片 你笑得 多麼甜
Guòqù suǒyǒu zhàopiàn nǐ xiào de duōme tián
In all the old photos, how sweetly you smiled

又忍不住去想念 你承諾過的永遠
Yòu rěn bú zhù qù xiǎngniàn nǐ chéngnuò guò de yǒngyuǎn
Again I can’t help but miss, the forever you once promised me

被對你的眷戀 懲罰一遍
Bèi duì nǐ de juànliàn chéngfá yībiàn
Punished once more by my own attachment to you

也許我心甘情願 雖然你早已走遠
Yěxǔ wǒ xīngān qíngyuàn suīrán nǐ zǎo yǐ zǒu yuǎn
Perhaps I accept it willingly, even though you left long ago