靠心的海岸

Album:
相反的是 About Jess
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
靠心的海岸
Close in Heart
Pinyin Pronunciation:
Kào Xīn De Hǎi Àn
Lyrics and Translation

作詞:馬嵩惟
作曲:Skot Suyama陶山 / Evangeline王艷薇
編曲:Skot Suyama陶山

你抬頭看 天未必藍 卻好寬
nǐ tái tóu kàn tiān wèi bì lán què hǎo kuān
You look up — the sky may not be blue, but it’s so wide

還剩或失去一半 誰看過標準答案
hái shèng huò shī qù yí bàn shuí kàn guò biāo zhǔn dá àn
Whether we have half left or have lost half — who’s ever seen the standard answer?

多久沒有 和愛的人 說晚安
duō jiǔ méi yǒu hé ài de rén shuō wǎn ān
How long has it been since saying goodnight to the one you love?

難買時間跑得慢 心卻懂轉彎
nán mǎi shí jiān pǎo dé màn xīn què dǒng zhuǎn wān
Can’t buy time to slow down, but the heart knows how to turn

愛呀 依靠著 心的海岸
ài ya yī kào zhù xīn de hǎi àn
Love, leaning on the shore of the heart

對你 大聲喊 我好喜歡
duì nǐ dà shēng hǎn wǒ hǎo xǐ huān
Shouting out to you: I like you so much

有最緊貼的肩膀 講最小事的平凡
yǒu zuì jǐn tiē de jiān bǎng jiǎng zuì xiǎo shì de píng fán
The closest shoulder, talking about the smallest, most ordinary things

我有愛 是你陪伴
wǒ yǒu ài shì nǐ péi bàn
I have love — it’s you who accompanies me

老幽默感 關心起來 很簡單
lǎo yōu mò gǎn guān xīn qǐ lái hěn jiǎn dān
Old sense of humor — when caring, it’s simple

把我忍淚的五官 擠出鬼臉多耐看
bǎ wǒ rěn lèi de wǔ guān jǐ chū guǐ liǎn duō nài kàn
Making my tear-holding face scrunch into a silly expression — how endearing

當 回憶氾濫 懂你越痛 流淚越困難
dāng huí yì fàn làn dǒng nǐ yuè tòng liú lèi yuè kùn nán
When memories flood, the more I understand you the more it hurts; the harder to cry

讓你逞強的隱瞞 被哽咽拆穿
ràng nǐ chěng qiáng de yǐn mán bèi gěng yè chāi chuān
Your stubborn concealment exposed by a choked sob

擁有愛 有告別 從不走散
yōng yǒu ài yǒu gào bié cóng bù zǒu sàn
Having love means having goodbyes — but never truly parting

有我 趕不走 找你麻煩
yǒu wǒ gǎn bù zǒu zhǎo nǐ má fán
There’s me — impossible to drive away — always bugging you

找最暖心的曙光 用最敢夢的眺望
zhǎo zuì nuǎn xīn de shǔ guāng yòng zuì gǎn mèng de tiào wàng
Seeking the most heartwarming dawn, with the most daring dreaming gaze

因為愛 來自陪伴
yīn wèi ài lái zì péi bàn
Because love comes from being present

親愛的你 累就回頭看一看
qīn ài de nǐ lèi jiù huí tóu kàn yī kàn
Dear you — when you’re tired, just look back

在我懷裡 海連著天的牽絆
zài wǒ huái lǐ hǎi lián zhù tiān de qiān bàn
In my arms, the bond where sea meets sky

為你敞開的藍
wèi nǐ chǎng kāi de lán
The blue opened wide just for you

愛呀 依靠著 心的海岸
ài ya yī kào zhù xīn de hǎi àn
Love, leaning on the shore of the heart

白髮 也牽手 步履蹣跚
bái fà yě qiān shǒu bù lǚ pán shān
Grey-haired, still hand in hand, shuffling steps

喊最遠方的呼喚
hǎn zuì yuǎn fāng de hū huàn
Calling out the most distant call

陪我 笑最想念的燦爛
péi wǒ xiào zuì xiǎng niàn de càn làn
Stay with me, smiling through the most missed brilliance

我有愛 是你陪伴
wǒ yǒu ài shì nǐ péi bàn
I have love — it’s you who accompanies me

讓我勇敢
ràng wǒ yǒng gǎn
Making me brave

讓我勇敢
ràng wǒ yǒng gǎn
Making me brave

讓我勇敢
ràng wǒ yǒng gǎn
Making me brave