大火

Album:
感謝愛人 Thank You My Love
Artist:
李佳薇 Jess Lee
Learn Chinese through Music
Song Title:
大火
Burn
Pinyin Pronunciation:
Dà Huǒ
Lyrics and Translation

作詞:姚若龍
作曲:馬奕強
製作人:馬奕強

有座巨大的停了的時鐘
yǒu zuò jù dà de tíng le de shí zhōng
There’s a huge stopped clock

傾倒在趕路的途中
qīng dào zài gǎn lù de tú zhōng
Toppled in the middle of the rushing road

擋我 向前走
dǎng wǒ xiàng qián zǒu
Blocking my way forward

有隻黑色的老鷹在俯衝
yǒu zhī hēi sè de lǎo yīng zài fǔ chōng
A black eagle diving down

叼走了你送的承諾 回頭 冷冷看我
diāo zǒu le nǐ sòng de chéng nuò huí tóu lěng lěng kàn wǒ
Snatching the promise you gave me, looking back at me coldly

有陣將眼淚掃落的狂風
yǒu zhèn jiāng yǎn lèi sǎo luò de kuáng fēng
A wild wind sweeping away tears

掀起了隱藏的疼痛 把我 變赤裸
xiān qǐ le yǐn cáng de téng tòng bǎ wǒ biàn chì luǒ
Lifting hidden pain, leaving me bare

我為蔓延的回憶除草了
wǒ wèi màn yán de huí yì chú cǎo le
I’ve weeded out the spreading memories

心中卻長出盛開的 寂寞 原來是夢
xīn zhōng què zhǎng chū shèng kāi de jì mò yuán lái shì mèng
But in my heart loneliness blooms — it was only a dream

有些傷痕像場大火 把心燒焦難以復活
yǒu xiē shāng hén xiàng chǎng dà huǒ bǎ xīn shāo jiāo nán yǐ fù huó
Some scars are like a wildfire — scorching the heart, hard to revive

不碰了好像忘了 恐懼卻在腦海住著
bù pèng le hǎo xiàng wàng le kǒng jù què zài nǎo hǎi zhù zhù
Not touching it seems like forgetting — but fear still lives in the mind

重複卡在一個 重要的時刻 不自覺就會退縮
zhòng fù kǎ zài yī gè zhòng yào de shí kè bù zì jué jiù huì tuì suō
Repeatedly stuck at an important moment, involuntarily shrinking back

連幸福也克制著 覺得什麼都會變的
lián xìng fú yě kè zhì zhù jué dé shén me dōu huì biàn de
Even happiness held in check, feeling like everything will change

防備著平靜到最後 連愛也透著冷漠
fáng bèi zhù píng jìng dào zuì hòu lián ài yě tòu zhù lěng mò
Guarded calm until the end — even love tinged with indifference

有人說我的微笑是暖的
yǒu rén shuō wǒ de wēi xiào shì nuǎn de
Someone says my smile is warm

心裡卻很難被感動 狠狠 解剖我
xīn lǐ què hěn nán bèi gǎn dòng hěn hěn jiě pōu wǒ
But inside it’s hard to be moved — ruthlessly dissecting me

從不是有意想害誰難過
cóng bú shì yǒu yì xiǎng hài shuí nán guò
Never intended to make anyone unhappy

甚至會沮喪一直沒突破 沉重的殼
shèn zhì huì jǔ sàng yì zhí méi tū pò chén zhòng de ké
Even feeling frustrated at never breaking through the heavy shell

有些傷痕像場大火 把心燒焦難以復活
yǒu xiē shāng hén xiàng chǎng dà huǒ bǎ xīn shāo jiāo nán yǐ fù huó
Some scars are like a wildfire — scorching the heart, hard to revive

不碰了好像忘了 恐懼卻在腦海住著
bù pèng le hǎo xiàng wàng le kǒng jù què zài nǎo hǎi zhù zhù
Not touching it seems like forgetting — but fear still lives in the mind

重複卡在一個 重要的時刻 不自覺就會退縮
zhòng fù kǎ zài yī gè zhòng yào de shí kè bù zì jué jiù huì tuì suō
Repeatedly stuck at an important moment, involuntarily shrinking back

連幸福也克制著 覺得什麼都會變的
lián xìng fú yě kè zhì zhù jué dé shén me dōu huì biàn de
Even happiness held in check, feeling like everything will change

防備著平靜到最後 獨自寂寞
fáng bèi zhù píng jìng dào zuì hòu dú zì jì mò
Guarded calm until the end, alone in loneliness

有些傷痕像場大火 把心燒焦難以復活
yǒu xiē shāng hén xiàng chǎng dà huǒ bǎ xīn shāo jiāo nán yǐ fù huó
Some scars are like a wildfire — scorching the heart, hard to revive

可是我 想要忘了 恐懼如何把我上鎖
kě shì wǒ xiǎng yào wàng le kǒng jù rú hé bǎ wǒ shàng suǒ
But I want to forget how fear locks me up

期待陽光熾熱 愛來的時刻 能用力去擁抱著
qī dài yáng guāng chì rè ài lái de shí kè néng yòng lì qù yōng bào zhù
Awaiting the blazing sun, the moment love arrives — to embrace it with all my strength

多幸福就多快樂 不讓未知成為負荷
duō xìng fú jiù duō kuài lè bù ràng wèi zhī chéng wèi fù hé
The more happiness, the more joy — not letting the unknown become a burden

投入的留下了每一刻 不怕的人 最富有
tóu rù de liú xià le měi yī kè bù pà de rén zuì fù yǒu
Those who give fully, leaving a mark on every moment — the fearless are richest

人太脆弱 會不停錯過
rén tài cuì ruò huì bù tíng cuò guò
People are too fragile — always missing out

太多寶貴的 都需要跋涉 才可以獲得
tài duō bǎo guì de dōu xū yào bá shè cái kě yǐ huò dé
Too many precious things require a journey before they can be obtained

太多璀璨的 越隔著夜色 越光芒四射
tài duō cuǐ càn de yuè gé zhù yè sè yuè guāng máng sì shè
Too many brilliant things — the more the darkness separates them, the brighter they shine